|
| West Side Story |
|
Жила-была девушка по имени Мария. И происходила она из католической итальянской семьи, эмигрировавшей в Америку. Юная леди отличалась необычайной красотой и против своей воли была обручена с молодым пуэрториканцем. И пока Мария проводила беспечные дни своей жизни, помогая жене своего брата держать свадебный салон, на нижней, восточной, стороне города Манхеттена процветала ресторанная лавочка под крепкой рукой славного юноши Тони. Парень был чистокровным американцем, с удовольствием занимался своим делом и являлся ярым противником межнациональных распрей. Между тем в стране как раз наступило время жестоких конфликтов между местными и приезжими жителями. Так сложились две враждующие группировки: одна на западной стороне города, которая называла себя “акулами”, и в противоположной части – “реактивные”. Они всегда и во всём соперничали, боролись за право на территорию, с презрением и ненавистью относились друг к другу. Словом, не искали путей примирения или, на худой конец, компромиссов. Более того, даже власти были не в силах разрешить сложившийся конфликт, хотя и прибегали иной раз к вынужденным суровым мерам.Не напоминает ли вам такое начало истории какую-то до боли знакомую старую? Дабы не терзаться в догадках, прочтите ещё пару строк, которые, несомненно, направят вас в нужное русло. Как уже было сказано выше, воюющие стороны на протяжении долгого времени переживали многочисленные столкновения и разногласия. Но однажды, как и следовало ожидать, дело дошло до жертв. Это и явилось переломным моментом в дальнейшем развитии событий, а именно: в отношениях между Тони и Марией. Внимание. Открываю карты после последнего наводящего вопроса. Кому пришлось принять трагический удар судьбы по вине исторически сложившейся войны двух кланов? Ведь как ни старались Ромео и Джульетта разрушить прочные оковы, стягивающие свободу принятия собственных решений вопреки устоям их враждующих семей, все попытки оказались тщетными. Именно такие социальные проблемы шестьдесят лет тому назад разглядел Жером Роббинс в Америке. В 1949 году он предложил Леонарду Бернстейну и Артуру Лоренцу переложить классического Шекспира на современную постановку. По его задумке, сюжет должен был быть сфокусирован на конфликте между итально-американской и еврейской семьями, живущими на противоположных сторонах Манхеттена. По количеству же написанного музыкального материала постановка больше вписывалась в жанр мюзикла.Мгновенно новое творение театрального искусства привлекло внимание огромной аудитории и за считанные дни приобрело невероятную популярность не только в Штатах, но и за их пределами. Помимо этого, необходимо отметить, что West Side Story продумана автором глубоко во всех отношениях: потрясающая хореография, подбор ярких запоминающихся персонажей, незамысловатые, но в то же время интересные декорации... Она обладает также и некой музыкальной мыслью, выраженной в диссонирующем интервале – тритоне. На музыкальном языке он представляет собой увеличенную кварту или уменьшенную квинту. Тритон, проходящий красной нитью через весь мюзикл, можно услышать в самых его ключевых моментах: эпизодах вражды, ариях Тони, Марии и увертюре (вступлении). Он выражает музыкальное напряжение, ровным счётом как и помогает зрителю лучше понять основную мысль, заложенную автором, - упрямая конфронтация двух разных социумов, ведущая к плачевным последствиям, касающихся непосредственно каждой отдельно взятой личности. Пьеса, ставшая легендарным мюзиклом благодаря талантливым постановщикам: Леонарду Бернстейну (музыка), Стефану Сондхайму (лирика) и Жерому Роббинсу (автор идеи, хореография) – была также экранизирована в 1961 году. В качестве режиссёра выступил Роберт Уайс. Фильм был удостоин десяти наград Академии Кинематографии из представленных одиннадцати номинаций.По поводу того, что смотреть первым – мюзикл или фильм, - вопрос сугубо личный. Если вы спросите меня, то я бы посоветовала для начала (ну это, разумеется для самого начала) освежить в памяти историю двух несчастных подростков – Ромео и Джульетты. Затем можно, пожалуй, переходить к фильму. Знакомство с “новым сюжетом” старого сценария в любом случае не оставит вас равнодушным. Несмотря на многие схожести и параллели, фильм так или иначе заставляет по-новому взглянуть на из поколения в поколение переходящие проблемы, задуматься и поразмышлять на философские темы. И ни в коем случае не поленитесь забронировать парочку билетов в театр после прочтения книги (собеседник под рукой – всегда незаменимый вариант для обмена эмоциями, особенно по окончании просмотра), но лучше с некоторым интервалом. Живая игра актёров доставит вам массу незабываемых впечатлений и наилучшим образом сформирует целостное восприятие пьесы. Знание сюжета постановки позволит обратить внимание и оценить по достоинству ее детали. Мюзикл позволит вам получить нескончаемый заряд энергии, который иногда так необходим голодному зрителю.
|